Keine exakte Übersetzung gefunden für مناسب للمرور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مناسب للمرور

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.
    '4` نشر الوعي المروري بين أفراد المجتمع، وبالذات طلبة المدارس في المراحل التعليمية المبكرة، وذلك من خلال أجهزة الإعلام المختلفة والمحاضرات التثقيفية والمسابقات والجوائز، والمشاركة في المؤتمرات والمناسبات المرورية السنوية على المستوى الوطني والإقليمي.
  • Destacando que en 2006 se cumplen 60 años de medidas de las Naciones Unidas contra el racismo, en particular tres decenios de las Naciones Unidas contra el racismo, cuyos programas de acción no se han cumplido en gran medida, y también cinco años desde la Conferencia de Durban de 2001,
    وإذ يؤكد على أن عام 2006 يمثل مناسبة مرور 60 عاماً منذ بدء إجراءات الأمم المتحدة ضد العنصرية، بما في ذلك عقود الأمم المتحدة الثلاثة لمكافحة العنصرية التي لم تتحقق إلى حد كبير برامج عملها، فضلاً عن مرور خمس سنوات على انعقاد مؤتمر ديربان في عام 2001،
  • Tengo el enorme honor de intervenir en esta reunión de alto nivel con ocasión del sexagésimo aniversario de la fundación de esta Organización y de adherirme a las declaraciones formuladas por el Primer Ministro de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China, y el Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis, en nombre de la Comunidad del Caribe, en la sesión extraordinaria sobre la financiación para el desarrollo.
    ويشرفني كثيرا أن أخاطب هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى في مناسبة مرور ستين عاما على تأسيس هذه الهيئة وأن أعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما رئيس وزراء جامايكا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ورئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس، بالنيابة عن الجماعة الكاريـبية، في الجلسة الخاصة المتعلقة بتمويل التنمية.
  • Pese a que el proyecto de resolución no cumple todos nuestros deseos, y puesto que su aprobación coincide con el sexagésimo aniversario de los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki, y está en consonancia con nuestro especial interés en la eliminación total de las armas nucleares, en esta ocasión, para solidarizarnos con el Japón y subrayar las prioridades políticas de Egipto respecto de esta cuestión fundamental, hemos decidido abandonar nuestras abstenciones de los últimos años y votar, este año, a favor del proyecto de resolución.
    وعلى رغم أن القرار لا يذهب إلى المدى الذي يحقق لنا كل ما نرجوه إلا أننا، وفي ضوء تزامن اتخاذه مع مناسبة مرور 60 عاما على هيروشيما وناغازاكي وحرصنا على التأكيد على النزع الشامل والكامل للسلاح النووي في هذه الذكرى، وتضامنا مع اليابان وتأكيدا لأولويات مصر السياسية في هذا الصدد، فقد قررت مصر تغيير نمط التصويت من الامتناع في السنوات الماضية إلى التصويت لصالح القرار هذا العام.
  • Como recordarán los miembros, habíamos convenido en realizar hoy el debate sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.2, relacionado con el vigésimo quinto aniversario del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, pero no podemos hacerlo en este momento, puesto que es necesario esclarecer algunas cuestiones con la División de Presupuesto.
    وكما يذكر الأعضاء، اتفقنا على التداول اليوم بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.2 في مناسبة ذكرى مرور خمسة وعشرين عاما على إنشاء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح اليوم، ولكننا لا نستطيع أن نفعل ذلك في هذه المرحلة، نظرا لأن بعض المسائل ما زال يلزم تسويتها مع شعبة الميزانية.
  • Invita a los Estados Miembros y a la comunidad internacional a reconocer el tercer domingo de noviembre de cada año como Día Mundial en recuerdo de las víctimas de los accidentes de tráfico, en homenaje de las víctimas de accidentes de tráfico y sus familias;
    تدعو الدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى الاعتراف بيوم الأحد الثالث من شهر تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام كيوم عالمي لإحياء ذكرى ضحايا حركة المرور على الطرق، باعتبار ذلك وسيلة مناسبة لتكريم ضحايا حوادث المرور وأسرهم؛
  • Invita a los Estados Miembros y a la comunidad internacional a reconocer el tercer domingo de noviembre de cada año como el día mundial en recuerdo de las víctimas de los accidentes de tráfico, como un reconocimiento adecuado de las víctimas de accidentes de tráfico y sus familias;
    تدعو الدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى الاعتراف بيوم الأحد الثالث من شهر تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام كيوم عالمي لذكرى ضحايا حركة المرور على الطرق، باعتبار ذلك وسيلة مناسبة لتكريم ضحايا حوادث المرور وأسرهم؛